- Глава 1 Что это такое?
- Глава 2 Зачем они нужны?
- Глава 3 Какие уровни бывают?
- Глава 4 Где записаться?
- Глава 5 Какие экзамены бывают?
- Глава 6 К чему готовиться?
- Глава 7 Правила игры
- Глава 8 Необходимые навыки
ГЛАВА 1
ЧТО ЭТО ТАКОЕ?
МЭ — это экзамены на знание языка, которые имеют международный стандарт и которые вы можете сдавать в любой стране мира, в которой они проводятся. Они не зависят от страны вашего рождения и страны проживания — они одинаковы для всех.
КТО ИХ ПРИДУМАЛ?
Они появились в Европе в 2001 году как способ оценить знания иностранного языка у эмигрантов, т.е. людей, которые начали изучать иностранный язык во взрослом возрасте и у которых вполне себе практические цели — существовать в социуме, где этот язык родной, и общаться на нем с носителями. Это определило и специфику требований: по сравнению с «традиционными» тестами по языку, на международных экзаменах акцент сделан на устную часть, в частности проверяется, как вы говорите и как понимаете других говорящих. В 2001 году Совет Европы издал документ, который по-французски называется Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues, или сокращенно CECRL (в английском языке этому соответствуют аббревиатуры CEFR or CEF or CEFRL). L иногда опускают, и многие учебники по подготовке к МЭ носят название CECR (возьмите на заметку, если будете искать учебник). Этот документ являет собой свод критериев для определения уровня владения языком, иначе говоря что надо знать и уметь по-французски, чтобы сдать тот или иной экзамен.
ГЛАВА 2
ЗАЧЕМ ОНИ НУЖНЫ?
Причин сдавать МЭ много. Сертификат о сдаче пригодится, если вы собираетесь ехать учиться во Францию. Если вы переезжаете по работе и официальный язык вашей компании — французский, то, возможно, и там потребуют.
Если вы никуда не уезжаете, то подготовка к МЭ может стать доп. мотивацией для изучения ФЯ. В конце концов, это как диплом об образовании: иногда вместо того, чтобы рассказывать, как много и вкусно вы готовите, проще показать диплом кулинарного техникума. С тех пор как я получила DALF C1, мне не приходится никому ничего объяснять.
ЧТО ОНИ ПРОВЕРЯЮТ?
Как говорилось выше, они проверяют, насколько вы владеете живым современным языком и способны понимать деловые, бытовые и публицистические тексты разного уровня сложности, формулировать и последовательно излагать ваши мысли в устной и письменной форме.
ГЛАВА 3
КАКИЕ УРОВНИ БЫВАЮТ?
Степень вашего владения ФЯ определяется уровнем от 1 до 6: от новичков до тех, кто приравнивается к носителю языка. Уровень A1 — это первый уровень, A2 — второй, B1 — третий, B2 — четвертый, C1 — пятый, C2 — шестой и последний. Если вы знаете английский, то вам знакома терминология beginner, intermediate, advanced. Так вот A1- beginner, A2 — elementary, B1 — intermediate, B2 — upper intermediate, C1 — advanced, C2 — proficiency.
А1 во ФЯ — это когда вы можете рассказать о себе, спросить дорогу, купить одежду нужного размера, написать письмо и т.д. Все это — с уверенным использованием прошедшего и будущего времен. Темп речи медленный. Понимать на слух получается простые, медленные, четко произнесенные тексты.
Про все уровни писать не буду, можете почитать Common Reference Levels https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framewo...
Хотя некоторые московские языковые школы предлагают изучать по уровню за полгода, я считаю это немного утопией, т.к. между каждым из соседних уровней — пропасть. Почему утопией? Представьте, что за 3 года вам предлагают дойти от нуля до уровня носителя языка. При условии, что вы занимаетесь с педагогом в группе 2 раза в неделю по полтора часа и у вас нет первого филологического/лингвистического образования.
Тем не менее, если вам такое предлагают, не думайте, что вас хотят обмануть. При максимуме самоотдачи, особенно если у вас есть способности к языку, если у вас хороший педагог, вы регулярно выполняете домашние задания и время от времени бываете во Франции/общаетесь с французами — почему бы и нет?
ГЛАВА 4
ГДЕ ЗАПИСАТЬСЯ?
Есть такая международная организация Institut Français (далее IF). Это культурный центр Франции, неслучайно еще лет 10 назад у нас в Москве он назывался Centre Culturel Français (Французский Культурный Центр). Он есть в разных странах, в разных городах и везде отвечает за пропаганду французской культуры и языка за рубежом. В Москве IF находится на ул. Воронцово поле, 16 стр.1 (м. Курская). Вы можете найти его телефон и режим работы на его официальном сайте institutfrancais.ru (здесь и далее ссылки на русскоязычную версию сайта, чтобы те, кому интересно, но тяжело по-французски, могли все понять).
Если вы планируете сдавать DELF или DALF, то рекомендую вам поступить следующим образом:
1) зайти на страницу с экзаменами; если вы планируете сдавать в Москве, то на эту: https://www.institutfrancais.ru/fr/moscou/delf-dalf-t..
…и узнать из расписания экзаменов ближайшую дату проведения по вашему уровню. В среднем московский IF проводит 3 экзаменационные сессии в год: в марте, в мае и в декабре.
2) узнать там же, когда заканчивается прием заявок (обычно за месяц).
3) оплатить экзамен (в 2015 я ездила оплачивать в сам IF, но, возможно, сейчас есть и безналичный расчет).
4) в день экзамена приехать с паспортом и квитанцией об оплате (мы сдавали в МГЛУ им. Мориса Тореза на м. Парк Культуры, вроде там он последнее время и проходит).
Приехать лучше чуть заранее, ибо народу всегда много, вас рассаживают по аудиториям, суета, шум и т.д. А начнется все вовремя.
5) накануне успокоиться, выспаться, отменить все дела назавтра и быть готовым провести на экзамене весь день.
6) месяца через полтора заглянуть на сайт IF и поискать себя в списках сдававших. В случае успешной сдачи съездить в IF и забрать сертификат.
ГЛАВА 5
КАКИЕ ЭКЗАМЕНЫ БЫВАЮТ?
Самые известные базовые экзамены — это DELF и DALF. Первый — это Диплом об изучении ФЯ (Diplôme d’études en langue française), второй — Углубленный диплом ФЯ (Diplôme approfondi de langue française). Первый касается первых 4х уровней, второй — 2х последних. Если вы сдаете экзамен на уровни A1-B2, вы получаете диплом (его еще называют сертификат) DELF A1, или DELF A2, или DELF B1, или DELF B2. Если на уровни C1-C2, то DALF C1 или DALF C2.
ИЗ ЧЕГО СОСТОИТ ЭКЗАМЕН?
Из 4х частей:
1) чтение — compréhension écrite
2) письмо — production écrite
3) аудирование — compréhension orale
4) говорение — production orale
Compréhension дословно означает ‘понимание’. Production — ‘продуцирование, создание’. Écrite — ‘письменное’. Orale — ‘устное’.
Т.е. у вас проверяются два письменных и два соответствующих им устных навыка: умение понять мысль, которую до вас хотят донести (люди, газетные статьи, радиопередачи и другие источники вербальной информации), и умение так изложить свою мысль, чтобы поняли вас.
Глава 6
К ЧЕМУ ГОТОВИТЬСЯ?
Экзамен (по крайней мере, С1) выглядит следующим образом:
Сначала всю толпу пришедших рассаживают по аудиториям. Сумки закрыты. Пользоваться нельзя ничем… кроме ручки:)
Вам раздают бланки (on distribue des feuilles) и просят их надписать. Сверху написано
Nom________ Prénom________
Attention! Nom в данном случае — это фамилия, а не имя, т.е. сначала вы пишете свою фамилию, а потом имя.
Начинается COMPRÉHENSION DE L’ORAL — аудирование. Обычно это самая стрессовая часть экзамена. Во-первых, она первая. Вы только пришли, а вам сразу — бах, французская болтовня! Во-вторых, аудио часто бывают с шумами и помехами. Это сделано нарочно, чтобы проверить, как вы понимаете живую речь на фоне посторонних шумов (в транспорте, на улице, в кафе). В-третьих, соображать надо очень быстро. Вам 1-2 раза включают запись, потом дают минуты 3, чтобы все заполнить — и отбирают листочки. Думать некогда, надо слушать и писать.
Обратите особое внимание на хронометраж: все это прописано в бланках. Как только вам дали бланк — сразу начинайте читать, не ждите, когда листочки раздадут всем, и инспектор объявит «экзамен начался!». Дорожите каждой минутой. На CO это особенно важно.
На все части экзамена, кроме последней (говорения), отводится ограниченное время: от получаса до полутора. На CO обычно выделяют полчаса. Поверьте, они пролетят незаметно.
Вторая часть экзамена — COMPRÉHENSION DES ÉCRITS. Вы остаетесь сидеть где сидели, вам раздают другие листочки. На них текст и вопросы к нему. Вам нужно сделать две вещи — ответить на вопросы к тексту и написать развернутый ответ на один вопрос.
Третья часть — PRODUCTION ÉCRITE. Она похожа на вторую, потому что вам снова придется писать. Вам надо будет дать развернутый, аргументированный, последовательный ответ на вопрос социально-экономического или политического толка. Да-да, на экзамене проверяются не только ваши языковые навыки, но и кругозор. Имейте это в виду и при подготовке читайте побольше публицистики, чтобы понимать, о чем и как можно рассуждать по-французски. Загрязнение окружающей среды и переработка отходов, глобальное потепление, инициативы Еврокомиссии, право на забастовки, защита китов от браконьеров, вымирание бизонов, сохранение лесных массивов — это то, что ожидает вас на экзамене уровня B1 и выше.
По истечении срока написания PE вы сдаете бланки, выходите из аудитории и можете наконец выдохнуть. Но я рекомендую вам отдыхать потом, а сейчас занимать очередь на PRODUCTION ORALE. Можно и не занимать и спокойно ждать, когда алфавитный порядок дойдет до вашей буквы. Но мне нужно было убегать в этот день, и ждать до буквы S я не могла. Поэтому договорилась, что… точнее, это выглядело так: «Следующие 5 человек. Кто готов? Заходим!»
Вы снова попадаете в аудиторию, вам предлагают выбрать из нескольких текстов, лежащих перед вами на экзаменаторском столе. Я выбрала по названию, там было что-то про кулинарию, и я решила, что раз у меня муж хорошо готовит, то мне будет о чем рассказать.
Вы берете листочек, садитесь и готовитесь. Вам нужно набросать план устного ответа. Даже если вы первоклассный спикер-импровизатор, я рекомендую вам план все-таки подготовить. Во-первых, от волнения вы можете забыть все, что надумали. Во-вторых, ваше выступление в принципе должно быть максимально структурированным (это же французский: carde, forme, structure, plan etc., никакого потока сознания!). В-третьих, экзаменатор может попросить у вас план, чтобы взглянуть на него и заинтресоваться отдельными пунктами. Короче, план нужен.
У меня было 2 экзаменатора — «добрый и злой полицейский». Пусть злой не сбивает вас с толку: улыбайтесь, будьте предельно милы и учтивы. Во-первых, это красиво, вы доставите удовольствие экзаменаторам и себе. А во-вторых… вам же надо заработать заветные 25 баллов?:)
ГЛАВА 7
ПРАВИЛА ИГРЫ
За каждую из 4 частей экзамена вы можете заработать максимум 25 баллов, т.е. за весь экзамен не более 100. Нижняя граница — 50 баллов. Заработали 50 — получили сертификат, заработали 49 — извините…
Под каждым заданием стоит цифра со словом points, напр. 5 points. Это максимальное кол-во баллов, которое можно получить за это задание. Учитывайте это: например, если за ответ на вопрос вы получите 1 балл, а вы что-то там не расслышали после первого прослушивания, не концентрируйтесь на этом вопросе во время 2го прослушивания. Лучше уловите всю суть, чтобы успешно написать развернутый ответ и получить за него сразу 15 баллов.
ПОПЫТКИ
Сдавать можно бесконечное количество раз.
СРОК ГОДНОСТИ ДИПЛОМА
Пожизненно.
ГЛАВА 8
НЕОБХОДИМЫЕ НАВЫКИ
Если вы читаете по-французски, то на этих страницах найдете список навыков и умений, необходимых для успешной сдачи экзамена.
А если не читаете, то поясню. Например, вы предполагаете, что знаете французский на уровень А1 и хотите сдавать соответствующий экзамен. Тогда, согласно списку, вы должны уметь (левая колонка):
— saluer quelqu’un — поздороваться
— prendre congé — попрощаться
— demander l’heure, la date, le jour, le prix — спросить время, дату, день недели, стоимость.
И т.д.
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ
Есть специальные учебники для подготовки к МЭ. В их названии должно быть слово DELF/DALF либо CECF (напр., «Réussir le DALF C1-C2»). Они составлены из 4 глав — в соотствии с частями экзамена. Вы сами выбираете, проработать ли сначала одну главу до конца или скакать со страницы на страницу, изучая первый урок в каждой главе, потом второй в каждой главе и т.д.
Из сайтов обратите внимание на www.delfdalf.fr: на нем выложены примеры экзаменационных заданий, в рубрике «Sujets».
На этом наше знакомство с МЭ закончено.
Желаю успеха!